Et puis le gars du fret m'a dit: "on vient de perdre un cheval..que 32.. il y en a un qui s'est affole lors du transfert du camion vers la stalle. "We shot him"!
J'ai compris qu'on a bien tire dessus !! Il s'est etonne que j'avais compris ca.
Mauvaise utilisation de la langue anglaise de sa part. Il aurait du dire "we gave him a shot", soit une piqure.
Le pauvre a passe la nuit au 'horse hospital'.
J'ai enfin appris pourquoi on transporte tant de chevaux ces dernieres semaines, jusqu'a 42 par avion.
Il n'y a qu'AF qui vole toujours en Irlande en avion cargo, equipe d'un pont principal.
J'ai eu un drole de telex de DUB ce matin: "y a-t-il un avion cargo qui arrive chez nous aujourd'hui"?

J'ai repondu que "oui, on a deja charge 30 des 32 chevaux, ca va pas tarder.."
