Line up and wait
Posté : vendredi 01 oct. 2010 9:36
Vous avez gagne, les Europeans!
Toute ma vie, j'entends les controleurs dire aux pilotes:
"Position and Hold" pour la clairance de rentrer sur la piste .
J'ecoutais le CTL ce soir pendant le roulage de mon vol cargo. J'ai entendu au moins 3 fois:
Air BlahBlah, Line up and wait, 32R. Je trouvais ca curieux, sachant que la phraseologie standard
aux USA "Position and hold" n'etait pas conforme a celle de l'OACI, "Line up and Wait".
C'etait claire pour moi que qq-chose avait change.
Le pauvre 'troleur..il a meme dit : "DL329, position and ho... euh...line up and wait".
Chaque pilote a repondu "Air %$#@*, line up and wait 32R'.
Un peu de recherche ce soir, et youpee...c'est justement a partir du 30Sep. que cette
modification a eu lieu aux USA:
LINE UP AND WAIT PHRASEOLOGY CHANGE
Beginning on September 30, 2010, the words "Position and Hold" will no longer be used to instruct a pilot to enter the runway and await takeoff clearance. Under the new "Line Up and Wait" phraseology, the controller will:
State the call-sign.
State the departure runway.
State "Line Up and Wait".
Differences in phraseology contribute to runway incursions. Analysis by the National Transportation Safety Board (NTSB) revealed that differences between FAA and International Civil Aviation Organization (ICAO) air traffic control phraseology contribute to runway incursion risks. NTSB recommended that the FAA adopt the international standard terminology: "Line Up and Wait" to replace "Position and Hold".
Fini-->Position and hold
Toute ma vie, j'entends les controleurs dire aux pilotes:
"Position and Hold" pour la clairance de rentrer sur la piste .
J'ecoutais le CTL ce soir pendant le roulage de mon vol cargo. J'ai entendu au moins 3 fois:
Air BlahBlah, Line up and wait, 32R. Je trouvais ca curieux, sachant que la phraseologie standard
aux USA "Position and hold" n'etait pas conforme a celle de l'OACI, "Line up and Wait".
C'etait claire pour moi que qq-chose avait change.
Le pauvre 'troleur..il a meme dit : "DL329, position and ho... euh...line up and wait".
Chaque pilote a repondu "Air %$#@*, line up and wait 32R'.
Un peu de recherche ce soir, et youpee...c'est justement a partir du 30Sep. que cette
modification a eu lieu aux USA:
LINE UP AND WAIT PHRASEOLOGY CHANGE
Beginning on September 30, 2010, the words "Position and Hold" will no longer be used to instruct a pilot to enter the runway and await takeoff clearance. Under the new "Line Up and Wait" phraseology, the controller will:
State the call-sign.
State the departure runway.
State "Line Up and Wait".
Differences in phraseology contribute to runway incursions. Analysis by the National Transportation Safety Board (NTSB) revealed that differences between FAA and International Civil Aviation Organization (ICAO) air traffic control phraseology contribute to runway incursion risks. NTSB recommended that the FAA adopt the international standard terminology: "Line Up and Wait" to replace "Position and Hold".
Fini-->Position and hold